Compagni avanti, il gran Partitonoi siamo dei lavoratori.Rosso un fiore in petto c’è fioritouna fede ci è nata in cuor.Noi non siamo più nell’officina,entro terra, dai campi, al marla plebe sempre all’opra chinaSenza ideale in cui sperar.Su, lottiamo ! l’idealenostro alfine saràl’Internazionalefutura umanità !Su, lottiamo ! l’idealenostro al fine saràl’Internazionalefutura umanità !Un gran stendardo al sol fiammantedinanzi a noi glorioso va,noi vogliam per esso giù infrantele catene alla libertà !Che giustizia venga noi chiediamo :non più servi, non più signor ;fratelli tutti esser vogliamonella famiglia del lavor.Su, lottiamo ! l’idealenostro alfine saràl’Internazionalefutura umanità !Su, lottiamo ! l’idealenostro alfine saràl’Internazionalefutura umanità !Lottiam, lottiam, la terra siadi tutti eguale proprietà,più nessuno nei campi dial’opra ad altri che in ozio sta.E la macchina sia alleatanon nemica ai lavorator ;così la vita rinnovataall’uom darà pace ed amor !Su, lottiamo ! l’idealenostro alfine saràl’Internazionalefutura umanità !Su, lottiamo ! l’idealenostro fine saràl’Internazionalefutura umanità !Avanti, avanti, la vittoriaè nostra e nostro è l’avvenir ;più civile e giusta, la storiaun’altra era sta per aprir.Largo a noi, all’alta battaglianoi corriamo per l’Ideal :via, largo, noi siam la canagliache lotta pel suo Germinal !Su, lottiamo ! l’idealenostro alfine saràl’Internazionalefutura umanità !Su, lottiamo ! l’idealenostro fine saràl’Internazionalefutura umanità !
Accueil > Chansons > L’Internazionale
L’Internazionale
Pottier, Eugène. Marroni, Ettore
Toutes les versions de cet article : [de] [en] [fr] [ru] [br] [sv] [da] [it] [autre version::it] [nl]
Testo di Eugène Pottier. La traduzione (1901) di E. Bergeret (Ettore Marroni ?) in italiano non è fedele all’originale.
https://www.ildeposito.org/canti/linternazionale (& audio)
Voir aussi : Le Chansonnier de la révolte (Groupement libertaire du Valais, ca 1906, p. 22-24).