Agitáció ; ének, forradalom :
Dalok,versek, sanzonok a proletáriátus osztályharcának látleletéi. Hibájuk naivságuk, ideólogiai félresiklottságuk ellenére is egy lényegi pontra összpontosítanak-eltiporni a kapitalista káoszt az uralkodó osztályt. Száműzetés, rabság éhség, fagyoskodás ugye milyen ismerős elvtárs ? sorstárs, napi ezer torát rohadva megteremteni a létminimumot -no ebből elég ! Azok a fájdalmak és keserűségek semmit nem változtak ezek a a ma keserűségei és fájdalmai. Ezért ütnek ezek az agitációs énekek. Szembesülj a múltaddal s rádöbbensz : jeleneddel szembesülsz. De legyen elég a patetikus hangvételből. Az itt közreadott forradalmi szövegekhez kommentárok vannak jegyzetelve a dalok kazettákon is megjelentek.
Agitálj - lőjj - a forradalom havában 1999 novemberében
Avanti !!!
- « Stornelli d’esilio » (p. 1) = « A száműzetés versei » (p. 1)
- « Inno della pace » (p. 1-2) = « A béke himnusza » (p. 2)
- « Inno dei lavoratori del mare » (p. 3) = « A tenger munkásainak himnusza » (p. 3-4)
- « Già allo sguardo » (p. 4) = « Szemeim előtt » (p. 5)
- « Inno dei pezzenti » (p. 6-7) = « A koldusok himnusza » (p. 7-8)
- « Quando anarchia verrà » (p. 8) = « Ha eljő az Anarchia » (p. 9)
- « Dimmi bel giovane » (p. 9) = « Mondd meg nekem » (p. 10)
- « L’interrogatorio di Caserio » (p. 10) = « Caserio kihallgatása » (p. 11)
- « Canto a Caserio » (p. 11-12) = « Dal Caserióhoz » (p. 12-13)
- « Inno della rivolta » (p. 13) = « A felkelés himnusza » (p. 14)
- « Il Maschio di Volterra » (p. 15) = « Volterra fellegvára » (p. 15-16)
- « Il canto della foresta » (p. 16-17) = « Az őserdő dala » (p. 17-18)
- « Le quattro stagioni » (p. 18-19) = « A négy évszak » (p. 19-20)
- « Inno individualista » (p. 20-21) = « Individualista himnusz » (p. 21-23)
- « Addio a Lugano » (p. 24) = « Ég veled Lugano » (p. 24-25)
- « Inno dei malfattori » (p. 25-26) = « A gonosztevők himnusza » (p. 26-27)
- « Battan l’otto » (p. 27-28) = « Nyolcat harangoznak » (p. 28)
- « Figli dell’officina » (p. 28-29) = « A gyárak gyermekei » (p. 29)
- « Amore ribelle » (p. 30) = « Lázadó szerelem » (p. 30)
- « Vorrei che il Vaticano » (p. 30) = « Szeretném ha a Vatikán » (p. 30-31)
- « Stornelli anticlericali » (p. 31) = « Egyházellenes strófák » (p. 32)
- « Dai Monti di Sarzana » (p. 33) = « Sarzana hegyei » (p. 33)
- « Dimmelo Pietro Gori » (p. 34) = « Mondd Pietro Gori » (p. 34)
- « Siam del popolo gli Arditi » (p. 34-35) = « Mi vagyunk a nép bátrai » (p. 35-36)
- « Sacco e Vanzetti » (p. 36-37) = « Sacco és Vanzetti » (p. 37-38)
- « Canzone per Giuseppe Pinelli » (p. 38-39) = « Dal Giuseppe Pinellihez » (p. 39-40)
- « Inno del Primo Maggio » (p. 40-41) = « Május elseje himnusza » (p. 41)