Accueil > Chansons > An International

An International

Pottier, Eugène. Rolland, Charles

Toutes les versions de cet article : [de] [en] [fr] [ru] [br] [sv] [da] [it] [autre version::it] [nl]


Chanson d’Eugène Pottier de 1871. Traduction (1902) en breton de Charles Rolland. Musique de Pierre Degeyter écrite en 1888.


1
Var zao ! tud daonet an Douar !
Kent mervel gant an naon, war zao !
Ar skiant a gomz ag a laar
Reï an divëza taol-chao !…
Ar Bed-Koz a bez d’an traon !
Meveillen paour, war zao ! atao !
Greômp ’vit mad’ dezi he c’haon,
Bezomp maestr lëc’h beza esklao !
 
(Diskan)
Ar gann divëza zo,
Holi, war zao ha varc’hoaz
N’eo er bed met eur vro
Da vihan ha da vraz !
 
2
Entrezomp neuz salver ebed,
Na pab, na roue, na den all !
Demp hon unau a vezo red
Ober aman ar gwir jugal :
Benn hart laëron braz da noazout,
Dere’hel ar speret en he blom !
C’hoezomp hon c’hôel pe hon boud,
A dao d’an ouarn keït m’hô tom !
 
(Diskan)
 
3
Ar Stad zo fall ! pep lezen kamm.
An dëog a oad ar paour-kaez den ;
Deveriou d’ar ne vraz neuz tamm ;
Gwiriou ar paour zo eur gomz ven :
Awalc’h dindan Vaest kastizia,
Al Lëâldet c’houIen treo all,
Dindan-hi velfomp memeuz tra
Gant deveriou, drajou ingal !
 
4
Hudur e-kreiz o brassoni,
Hon mistri war an holl labour,
Deuz gret biskoaz ’met ransoni
Laerez poan ar micherour ;
Rag em prez an dud didalve
Kement ne kroûet ne teuzet ;
Goulennomp no rentet hep dale
D’ar bobl kaez ar pez zo gleêt !
 
(Diskan)
 
5
Micherourien ha koërijen.
Memprou a labour ar bed-man,
Ar bed ’zo d’al labourërien !
An dud didalve diwarn-han !
Deuz hon c’hoejen hint holl lard mad :
Na pa deufe eur sort brini
Eun deïz an douar da gwitâd,
An heol ’zaliho da lugerni !
 
(Diskan)
 
6
Garz ebed ken treiz-tre pep Bro !
An holl dud breudeur war ar bed !
Ar brezellou zôd er blôto !
Dao d’ar re vrâz c’hoâz m’ar he red !
Evit-hê n’effomp biken ken
A villerou de n’em draina !
War zao ! ar skiant zo ho ren :
Demp vo red terri pe blega !
 
(Diskan)

[Camille Le Mercier d’Hem :] Chacun des six premiers couplets traduit de très près le couplet correspondant du texte français de L’Internationale, à savoir :
1. Debout les damnés de la terre… ;
2. Il n’est point de sauveurs suprêmes… ;
3. L’État comprime et la Loi triche… ;
4. Hideux dans leur apothéose… ;
5. Ouvriers, paysans, nous sommes… ;
Le sixième couplet doit être personnel au Barde breton.


Paru aussi dans : La Bretagne libertaire. — Paris : Les Humbles, 1921 [avril-mai]. — 64 p. : ill. ; 19 cm. — (Revue littéraire Les Humbles, 6e série ; 4-5).