Accueil > Chansons > Himno del Primero de Mayo

Himno del Primero de Mayo

Gori, Pietro

Toutes les versions de cet article : [es] [it] [hu]


Testo de Pietro Gori (1892), traducido del italiano. Aria “Và Pensiero” del coro de la opera Nabucco de Verdi.


Ven, ¡oh Mayo ! te esperan las gentes »
te saludan los trabajadores ;
dulce Pascua de los productores
ven y brille tu espléndido sol.
 
En los prados que el fruto sazonan
hoy retumban del himno los sones
ensanchando así los corazones
de los parias é ilotas de ayer.
 
Desertad, oh falanges de esclavos
de los Sucios talleres y minas,
los del campo, los de las marinas,
tregua, tregua al eterno sudor !
 
Levantemos las manos callosas,
elevemos altivos las frentes,
y luchemos, luchemos valientes
contra el fiero y cruel opresor.
 
De tiranos, del ocio y del oro
procuremos redimir al mundo,
y al unir nuestro esfuerzo fecundo
lograremos al cabo vencer.
 
Juventud, ideales dolores,
primavera de atractivo arcano
verde Mayo del género humano,
dad al alma energía y valor.
 
Alentad al rebelde vencido
cuya vista se fija en la aurora,
y al valiente que lucha y labora
para el bello y feliz Porvenir

Paru aussi dans Cancionero revolucionario ilustrado : colección de himnos y canciones libertarias en español é italiano, himnos revolucionarios. — Buenos Aires : Bautista Fuyeo, 1905 (p. 6).

Paru aussi dans : Gante, Emilio (recopiladas por). — El Cancionero revolucionario :colección de poesías revolucionarias recogidas de diferentes autores. — Sevilla : Casa de la Vega, 1931 (p. 10-11).

Paru aussi dans : Cancionero revolucionario. — Bordeaux : Tierra y Libertad, 1947 (p. 4).